Yoani Sánchez solo piensa en el dinero, descubre tardíamente uno de sus traductores
Lupi, quien en los últimos seis años ha estado traduciendo – por el periódico italiano La Stampa – el blog de la mediática contrarrevolucionaria cubana, se lanzaba en un vehemente desahogo contra Yoani Sánchez y enseñaba su frustración y decepción por descubrir el verdadero rostro de una mujer que antaño le había despertado ambiciones ideales y ensueños democráticos, correctos o incorrectos que se consideren.